C. Cenin nedeniyle erteleme
C. Cenin nedeniyle erteleme
Madde 643 - Mirasın açıldığı tarihte, mirasçı olabilecek bir cenin varsa paylaşma doğumuna kadar ertelenir.
Ana muhtaç ise, doğuma kadar geçim giderlerinin terekeden sağlanmasını isteyebilir.
I-) Türk Kanunu Medenîsi:
C TAKSİMİN TEHİRİ
Madde 584
Mirasçılar arasında cenin varsa, taksim, doğmasına bırakılır. Anası nafakaya muhtaç ise bu müddet içinde müşa mallardan istifade hakkına malik olur.
II-) Madde Gerekçesi:
Yürürlükteki Kanunun 584 üncü maddesini karşılamaktadır.
Kenar başlığı, madde içeriğini kapsayacak biçimde “Cenin nedeniyle erteleme” olarak değiştirilmiştir.
Maddenin İsviçre Medenî Kanununun 605 inci maddesindeki aslında “ana rahmine düşmüş çocuk”tan söz edilmemiştir. Yürürlükteki metinde de “mirasçılar arasında cenin varsa” ifadesi kullanılmıştır. Bu ifadeler isabetlidir. Zira tıp alanında, çocuğun ana rahminde olması zorunluluğunu ortadan kaldıran, henüz ana rahminde olmayıp da ana rahmine yerleştirilecek biçimde embriyo durumunda belirli yerlerde ve belirli yöntemlerle saklandığı gibi gelişmeler olmuştur.
Madde kaynak Kanuna uygun olarak iki fıkra hâline getirilmiştir. İkinci fıkrada “nafakaya muhtaç ise” sözleri yerine amaca daha uygun olarak “muhtaç ise” deyimi kullanılmıştır. Zira burada bir nafaka istemi ve bakım yükümlülüğünden bağımsız olarak “ananın muhtaç olması” ölçüsü geçerlidir. Maddede hüküm değişikliği yoktur.
III-) Kaynak İsviçre Medenî Kanunu:
1-) ZGB:
C. Verschiebung der Teilung
Art. 605
1 Ist beim Erbgang auf ein noch nicht geborenes Kind Rücksicht zu nehmen, so muss die Teilung bis zum Zeitpunkte seiner Geburt verschoben werden.
2 Ebenso lange hat die Mutter, soweit dies für ihren Unterhalt erforderlich ist, Anspruch auf den Genuss am Gemeinschaftsvermögen.
2-) CCS:
C. Ajournement du partage
Art. 605
1 S’il y a lieu de prendre en considération les droits d’un enfant conçu, le partage est ajourné jusqu’à la naissance.
2 En tant qu’elle en a besoin pour son entretien, la mère a droit dans l’intervalle à la jouissance des biens indivis.